Frage:

Welche Stellung hat Abu Hanifah bei den Leuten des Hauses (a.)?

Antwort:

Ahmad Ibn Abdillah berichtete, dass Isa Ibn Abdillah sagte: „Als Abu Hanifah zu Ja’far As-Sadiq (a.) hereintrat, sprach er zu ihm: »O Abu Hanifah, mir kam zu Ohren, dass du den Vergleichsschluss (Qiyas) anwendest?« Er sprach: »Ja.« Ja’far As-Sadiq (a.) sprach: »Wende den Vergleichsschluss (Qiyas) nicht an, denn der erste, der ihn anwandte, war Iblis, als er sprach: »»Mich erschufst Du aus Feuer, aber ihn erschufst Du aus Ton.«« So zog er einen Vergleichsschluss (Qiyas) zwischen dem Feuer und dem Ton und hätte er die Nachkommenschaft von Adam (a.) mit der Beleuchtung der Lichter verglichen, dann hätte er den Vorzug zwischen den beiden Lichtern und die Klarheit des einen gegenüber dem anderen erkannt.«” Muhammad Baqir Al-Majlisi schreibt: „Authentisch (Sahih).” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 58 Hadith 20; Mir’at-ul-Uqul von Al-Majlisi, Band 1 Seite 201]

علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن أحمد بن عبد الله العقيلي، عن عيسى بن عبد الله القرشي قال: دخل أبو حنيفة على أبي عبد الله عليه السلام فقال له: يا أبا حنيفة بلغني أنك تقيس؟ قال: نعم قال: لا تقس فإن أول من قاس إبليس حين قال: خلقتني من نار وخلقته من طين، فقاس ما بين النار والطين، ولو قاس نورية آدم بنورية النار عرف فضل ما بين النورين، وصفاء أحدهما على الآخر وقال المجلسي رحمه الله: صحيح

Muhammad Ibn Muhammad berichtete, dass Muhammad Ibn Ali sagte: „Als Abu Hanifah und Ja’far As-Sadiq (a.) zusammen aßen, erhob er seine Hand vom Essen und sprach: »Lob sei Gott, dem Herrn der Welten. Gott, dies ist von Dir und von Deinem Gesandten.« Abu Hanifah sprach: »O Abu Abdillah, gesellst du Gott andere Götter bei?« Daraufhin sprach er zu ihm: »Wehe dir, Gott sagt in Seinem Buch: »»Und nichts ließ sie grollen, als daß Gott es war und Sein Gesandter, der sie von Seiner Huld reich gemacht hat.«« (9:74) Und Er sagt an einer anderen Stelle: »»Wären sie doch mit dem zufrieden, was Gott und Sein Gesandter ihnen zukommen ließen, und würden sie doch sagen: Gott genügt uns. Gott wird uns etwas von Seiner Huld zukommen lassen, und auch Sein Gesandter.«« (9:59) Abu Hanifah sprach: »Bei Gott, es erscheint mir so, als hätte ich beides nie zuvor im Buch Gottes gelesen.« Ja’far As-Sadiq (a.) sprach: »Doch, du hast beides gelesen und gehört, aber Gott sandte wegen dir und jenen, die dir ähneln, den Vers herab: »»Betrachten sie denn nicht sorgfältig den Qur’an? Oder sind an ihren Herzen Verriegelungen angebracht?«« (47:24) Und Er sagte: »»Nein, aber das, was sie zu erwerben pflegten, hat sich (wie Rost) über ihre Herzen gelegt.««” (83:14) [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 47 Seite 240 Hadith 25]

عن محمد بن محمد عن محمد بن علي بن عثمان قال: إن أبا حنيفة أكل طعاما الإمام الصادق جعفر بن محمد عليهما السلام فلما رفع عليه السلام يده من أكله قال: الحمد لله رب العالمين اللهم إن هذا منك ومن رسولك فقال أبو حنيفة: يا أبا عبد الله أجعلت مع الله شريكا؟ فقال له: ويلك إن الله تعالى يقول في كتابه: وما نقموا إلا أن أغناهم الله ورسوله من فضله ويقول في موضع آخر: ولو أنهم رضوا ما آتيهم الله ورسوله وقالوا: حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله فقال أبو حنيفة: والله لكأني ما قرأتهما قط من كتاب الله ولا سمعتهما إلا في هذا الوقت، فقال أبو عبد الله عليه السلام: بلى قد قرأتهما وسمعتهما، ولكن الله تعالى أنزل فيك وفي أشباهك أم على قلوب أقفالها وقال كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون

Muhammad Ibn Hakim berichtete, dass Imam Al-Kazim (a.) sagte: „Gott verfluche Abu Hanifah! Er pflegte die Äußerung: »Ali sagte dieses, aber ich sage jenes.«” Muhammad Baqir Al-Majlisi schreibt: „Gut (Hasan).” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1 Seite 56 Hadith 9: Mir’at-ul-Uqul von Al-Majlisi, Band 1 Seite 193]

علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن محمد بن حكيم عن أبي الحسن الكاظم عليه السلام قال: لعن الله أبا حنيفة كان يقول: قال علي، وقلت. قال محمد بن حكيم لهشام بن الحكم: والله ما أردت إلا أن يرخص لي في القياس وقال المجلسي رحمه الله: حسن



Schreibe einen Kommentar