1. Frage:

Ein Befolger der Erneuerung stellte die Behauptung auf, der Gesandte (s.) habe Imam Ali (a.) damit beauftragt, die Gräber der Gläubigen und Propheten (a.) zu vernichten und somit sei ihnen diese Handlung ebenso erlaubt. Als Quelle gab er Wasa’il-ush-Shi’ah unter der Nummer 6614 an. Ist dies tatsächlich die Aussage des Unfehlbaren (a.)?

Antwort:

Der Unfehlbare (a.) ist frei von solch einer Irrlehre.

Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Ich wurde vom Propheten Muhammad (s.) dazu entsandt, die Gräber dem Erdboden gleich zu machen und die Bildnisse zu zerbrechen.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 5 Seite 305 Hadith 6614]

عن سهل، عن جعفر بن محمد الأشعري، عن ابن القداح، عن أبي عبد الله عليه السلام قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله في هدم القبور وكسر الصور

Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Das Grab des Propheten Muhammad (s.) wurde ein Stück von der Erde erhöht und auch ordnete er die Bewässerung seines Grabes an.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 3 Seite 194 Hadith 3383]

وبإسناده عن يعقوب بن يزيد، عن الغفاري، عن إبراهيم بن علي، عن جعفر، عن أبيه عليهما السلام، أن قبر رسول الله صلى الله عليه وآله رفع شبرا من الأرض، وأن النبي صلى الله عليه وآله أمر برش القبور

Qudamah Ibn Za’idah berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Der Prophet Muhammad (s.) brachte seinen Sohn Ibrahim (a.) hinaus und erhöhte sein Grab.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 3 Seite 192 Hadith 3377]

وعن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، عن الحسن بن علي، عن ابن بكير، عن قدامة بن زائدة قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول: إن رسول الله صلى الله عليه وآله سل إبراهيم ابنه سلا، ورفع قبره

Der Gesandte (s.) ließ also Gräber mit Bildnissen, welche in der heidnischen Zeit nicht unüblich waren, dem Erdboden gleich machen und nicht die Gräber der Gläubigen, die er im Gegensatz dazu sogar erhöhte.

2. Frage:

Desweiteren behauptete der Erneuerer, Imam Ali (a.) habe jeden zum Ungläubigen erklärt, der ein Grab saniert oder ein Bild malt und gab Wasa’il-ush-Shiah unter der Nummer 6617 als Quelle an. Ist dies tatsächlich die Aussage des Unfehlbaren (a.)?

Antwort:

Der Unfehlbare (a.) ist frei von solch einer Irrlehre.

Al-Asbagh Ibn Nubatah berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer ein Grab saniert oder ein Gleichnis einführt, der ist bereits vom Islam ausgetreten.” Jamal-ud-Din Al-Hilli schreibt: „Wer sich dem Imam (a.) durch Sanierung, den Abriss und die Aushebung davon und Erlaubnis dessen widersetzt, der ist bereits vom Islam ausgetreten.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 3 Seite 562 Hadith 6617; Mukhtalaf-ush-Shi’ah von Al-Hilli, Band 2 Seite 316]

وعن أبيه، عن ابن سنان، عن أبي الجارود، عن الأصبغ بن نباتة، عن أمير المؤمنين عليه الصلاة والسلام قال: من جدد قبرا أو مثل مثالا فقد خرج من الاسلام. قال جمال الدين الحلي رضي الله عنه: وإن من خالف الإمام – عليه السلام – في التجديد والتسنيم والنبش واستحل شيئا من ذلك فقد خرج من الإسلام

An-Nahiki berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer ein Gleichnis einführt oder einen Hund aufnimmt, der ist bereits vom Islam ausgetreten.” Daraufhin sagte jemand zu ihm: „Dann sind schon viele Menschen zugrunde gegangen.” Er sprach: „Mit meinen Worten über jenen, der ein Glechnis einführt, ist jemand gemeint, der dem Glauben hinzufügt, was nicht zur Glauben Gottes gehört und die Menschen daraufhin dazu einlädt und mit meinen Worten über jenen, der einen Hund aufnimmt, ist jemand gemeint, der einen Feind der Leute des Hauses (a.) aufnimmt und ihm etwas zu Essen und zu Trinken gibt und durch dieses Verhalten ist er bereits vom Islam ausgetreten.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 16 Seite 430 Hadith 2]

محمد بن علي بن الحسين في معاني الأخبار عن محمد بن علي ماجيلويه عن عمه محمد بن أبي القاسم عن أحمد بن أبي عبد الله عن النهيكي رفعه إلى أبي عبد الله عليه السلام أنه قال: من مثل مثالا أو اقتنى كلبا فقد خرج من الاسلام فقتل له: هلك إذا كثير من الناس فقال: إنما عنيت بقولي: من مثل مثالا من نصب دينا غير دين الله ودعا الناس إليه و بقولي من اقتنى كلبا مبغضا لأهل البيت اقتناه فأطعمه وسقاه من فعل ذلك فقد خرج من الاسلام

Abu Ammar berichtete, dass er Imam As-Sadiq (a.) fragte: „Was ist der Lohn von demjenigen, der das Grab von Ali (a.) besucht und dessen Erde verschönert?” Er sprach: „O Abu Ammar, mein Vater berichtete mir von seinem Vater, welcher von seinem Großvater Al-Husain Ibn Ali (a.) berichtete, dass der Prophet Muhammad (s.) zu ihm sprach: »Bei Gott, man wird dich auf der Erde des Iraks ermorden und dich dort beerdigen.« Al-Husain (a.) sprach: »O Gesandter Gottes, was ist der Lohn von demjenigen, der unsere Gräber besucht, verschönert und pflegt?« Er sprach: »O Abu Al-Hasan, Gott Selber wird dein Grab und die Gräber deiner Nachkommenschaft zu Bauwerken des Paradieses und seinen Innenhöfen machen.«” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 10 Seite 298 Hadith 1]

محمد بن الحسن باسناده عن محمد بن أحمد بن داود، عن محمد بن علي بن الفضل، عن الحسين بن محمد بن الفرزدق، عن علي بن موسى بن الأحول، عن محمد بن أبي السري، عن عبد الله بن محمد البلوي، عن عمارة بن زيد، عن أبي عامر واعظ أهل الحجاز قال: أتيت أبا عبد الله عليه السلام فقلت له: ما لمن زار قبره يعني أمير المؤمنين عليه السلام وعمر تربته؟ فقال: يا أبا عمار حدثني أبي عن أبيه، عن جده الحسين بن علي عليهم السلام إن النبي صلى الله عليه وآله قال له: والله لتقتلن بأرض العراق وتدفن بها، قلت: يا رسول الله ما لمن زار قبورنا وعمرها وتعاهدها؟ قال لي: يا أبا الحسن ان الله قد جعل قبرك وقبر ولدك بقاعا من بقاع الجنة وعرصة من عرصاتها



Schreibe einen Kommentar