Achtsamkeit ohne Zwang

Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Imam Al-Askari (a.) über den Vers »Euer Gott ist ein Gott. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Erbarmer, dem Barmherzigen« (2:163) sagte: „Er erbarmt Sich Seinen gläubigen Dienern von den Anhängern der Familie von Muhammad (s.) und gewährte ihnen Freiraum in der Achtsamkeit (Taqiyyah). Sie veröffentlichen die Loyalität zu Gottes Nahestehenden und die Feindschaft zu Seinen Feinden, wenn sie dazu in der Lage sind und sie verheimlichen das, wenn sie dazu nicht in der Lage sind.” [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Hurr Al-Amili, Band 16, Seite 224, Hadith 12]
عن محمد بن الحسين عن الإمام العسكري عليه السلام في قوله تعالى وإلهكم إله واحد لا إله إلا هو الرحمن الرحيم قال: الرحيم بعباده المؤمنين من شيعة آل محمد، وسع لهم في التقية يجاهرون باظهار موالاة أولياء الله، ومعاداة أعدائه إذا قدروا، ويسرون بها إذا عجزوا
Zurarah berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Die Achtsamkeit (Taqiyyah) ist für jeden Zwang und ihr Anwender gibt Auskunft über sie, wenn sie ihn trifft.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 219, Hadith 13]
علي بن إبراهيم, عن أبيه, عن حماد, عن ربعي, عن زرارة, عن أبي جعفر عليه السلام قال: التقية في كل ضرورة وصاحبها أعلم بها حين تنزل به
Zurarah berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Die Achtsamkeit (Taqiyyah) ist für alles, wozu Adams Sohn gezwungen wird, denn Gott hat es ihm dann erlaubt.” [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 220, Hadith 18]
علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن ابن أذينة، عن إسماعيل الجعفي ومعمر بن يحيى بن سام ومحمد بن مسلم وزرارة قالوا: سمعنا أبا جعفر عليه السلام يقول: التقية في كل شئ يضطر إليه ابن آدم فقد أحله الله له
Kommentar:
Der selbe Begriff findet in folgenden Versen Anwendung:
„Verboten hat Er euch nur Verendetes, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist. Wer aber gezwungen wird, ohne daß er Auflehnung oder Übertretung begeht, den trifft keine Schuld. Gott ist voller Vergebung und barmherzig.” [Al-Baqarah 2:173]
إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم
„Verboten hat Er euch Verendetes, Blut, Schweinefleisch und das, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist. Wenn aber einer gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch Übertretung begeht, so ist Gott voller Vergebung und barmherzig.” [An-Nahl 16:115]
إنما حرم عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير وما أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن الله غفور رحيم
„Sprich: In dem, was mir offenbart wurde, finde ich nicht, daß etwas für den Essenden zu essen verboten wäre, es sei denn, es ist Verendetes oder ausgeflossenes Blut oder Schweinefleisch es ist ein Greuel oder ein Frevel, worüber ein anderer als Gott angerufen worden ist. Wenn aber einer gezwungen wird, wobei er weder Auflehnung noch Übertretung begeht, so ist dein Herr voller Vergebung und barmherzig.” [Al-An’am 6:119]
قل لا أجد في ما أوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به فمن اضطر غير باغ ولا عاد فإن ربك غفور رحيم

Schreibe einen Kommentar