Ein gläubiger Mensch hasst nicht maßlos und sich zuliebe

Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Der Gläubige fügt demjenigen kein Unrecht zu, den er hasst und er sündigt nicht dem zuliebe, den er mag. Fügt man ihm Unrecht zu, dann harrt er aus, bis Gott der Triumphierende ist.“ [Al-Amali von At-Tusi, Seite 580, Hadith 1199]
محمد بن الحسن بن علي بن الحسن عن جماعة عن أبي المفضل عن عبد الله ابن محمد بن عبيد بن ياسين بن محمد بن عجلان مولى الباقر عليه السلام عن علي بن محمد عن محمد بن علي عن علي بن موسى عن موسى بن جعفر عن جعفر بن محمد عن علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: المؤمن لا يحيف على من يبغض، ولا يأثم فيمن يحب وإن بغي عليه صبر حتى يكون الله عز وجل هو المنتصر
Muhammad Ibn Hammam berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Er fügt demjenigen kein Unrecht zu, den er hasst und er sündigt nicht dem zuliebe, den er mag. Er harrt in Erschwernissen aus. Er übertritt nicht und überschreitet nicht und er führt nicht aus, wonach es ihn verlangt.“ [At-Tamhis von Al-Harrani, Seite 74, Hadith 171]
محمد بن همام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: لا يحيف على من يبغض ولا يأثم فيمن يحب صبور في الشدائد لا يجور ولا يعتدي ولا يأتي بما يشتهي
Muhammad Al-Baqir (a.) berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Er fügt demjenigen kein Unrecht zu, den er hasst und er sündigt nicht dem zuliebe, den er mag. Er beansprucht nicht das, was ihm nicht gehört, er streitet kein Recht ab, das ihm gegenüber besteht und er erkennt das Recht an, bevor Zeugnis darüber abgelegt wird. Er verliert nicht das, was ihm anvertraut wird und beteiligt sich nicht daran, sich gegenseitig Schimpfnamen zu geben. Er vergreift sich an niemandem und hegt keine Missgunst. Weder schadet er dem Nächsten noch ist er über Unglücke schadenfroh. Er eilt zum Rechten, gibt das Anvertraute zurück und begeht nicht schnell das Verwerfliche.“ [Al-Amali von As-Saduq, Seite 665, Hadith 897]
محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد عن محمد بن الحسن الصفار عن علي بن حسان الواسطي عبد الرحمن بن كثير الهاشمي عن جعفر بن محمد عن محمد بن علي عن علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: لا يحيف على من يبغض ولا يأثم فيمن يحب ولا يدعي ما ليس له ولا يجحد حقا هو عليه، يعترف بالحق قبل أن يشهد عليه، لا يضيع ما استحفظ، ولا يتنابز بالألقاب، لا يبغي على أحد، ولا يهم بالحسد، ولا يضر بالجار، ولا يشمت بالمصائب، سريع إلى الصواب مؤد للأمانات بطئ عن المنكرات
Nazzal Ibn Sabrah berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Möge den, den du magst, sacht, denn es kann sein, dass er eines Tages der sein wird, der dir verhasst ist und hasse den, den du hasst, sacht, denn es kann sein, dass er eines Tages der sein wird, den du magst.“ [Al-Amali von At-Tusi, Seite 364, Hadith 767]
هلال بن محمد بن جعفر الحفار عن إسماعيل بن علي بن علي الدعبلي عن علي بن علي ابن رزين بن عثمان بن عبد الرحمن بن عبد الله بن بديل بن ورقاء علي بن موسى الرضا عن موسى بن جعفر عن جعفر بن محمد عن محمد ب علي عن علي بن الحسين عن الحسين بن علي عن النزال بن سبرة عن علي بن أبي طالب عليهم السلام قال: أحبب حبيبك هونا ما فعسى أن يكون بغيضك يوما ما وابغض بغيضك هونا ما فعسى أن يكون حبيبك يوما ما

Schreibe einen Kommentar