Muhammad Al-Ashkawari Ad-Dailami schreibt:
ويروى أن عمرو بن العاص قدم من الإسكندرية على سيدنا رسول الله صلى الله عليه وآله فسأله عما رأى فقال: رأيت قوما يتطلسون ويجتمعون حلقا ويذكرون رجلا يقال له أرسطوطاليس لعنه الله فقال صلوات الله ونتسليماته عليه وآله: مه يا عمرا إن أرسطوطاليس كان نبيا فجهله قومه قال الفاضل الشهرزوري في تاريخ الحكماء: هكذا سمعناه أقول: ويؤيد هذه الرواية ما نقل السيد الطاهر ذو المناقب والمفاخر رضي الدين علي بن طاووس قدس الله روحه في كتابه فرج المهموم في معرفة الحلال والحرام من علم النجوم قولا بأن أبرخس وبطليموس كانا من الأنبياء وأن أكثر الحكماء كانوا كذلك وإنما التبس على الناس أمرهم لأجل أسمائهم اليونانية أي لما كانت أسماؤهم موافقة لأسماء بعض حكماء اليونان الذين ينسب إليهم فساد الاعتقاد اشتبه على الناس حالهم وظنوا أن أصحاب تلك الأسامي بأجمعهم على نهج واحد من الاعتقاد وسيأتي أحوالهم إن شاء الله تعالى
„Es wurde überliefert, dass als Amr Ibnu l-As von Alexandria zu Gottes Gesandten (s.) kam, er ihn über das befragte, was er sah. So sprach er: ﴾Ich sah Leute, die etwas schalartiges trugen und sich in einer Runde versammelten und sie erwähnten jemanden, den man Aristoteles nennt, Gott verfluche ihn.﴿ Da sprach er: ﴾Sachte, o Amr. Aristoteles war ein Prophet. Hierauf waren seine Leute unwissend über ihn.﴿ Der vortreffliche Shahrazuri sagte in Tarikh-ul-Hukama’: ﴾So hörten wir es.﴿ Ich sage: ﴾Diese Überlieferung stützt das, was der lautere und tugendhafte Herr Radi-ud-Din, Ali Ibn Tawus, in seinem Buch Faraj-ul-Mahmum Fi Ma’rifati l-Halal Wa l-Haram Min Ilmi n-Nujum als Aussage tradierte, Gott habe ihn selig und zwar, dass Hipparchos und Ptolemäus zu den Propheten gehörten und dass es der Großteil der weisen Leute ebenso waren. Obgleich den Menschen ihre Sache auf Grund ihrer griechischen Namen im Dunkeln blieb. Gemeint ist, dass ihre Namen mit den Namen von anderen weisen Leuten von Griechenland übereinstimmten, denen man einen häretischen Glauben zuschreibt. Die Menschen blieben über ihre Umstände im Unklaren und dachten, dass alle Träger dieser Namen den selben Glaubensweg einschlugen und ihre Umstände werden folgen, so Gott will.﴿” [Mahbub-ul-Qulub, Seite 117]
Abbas Ibn Muhammad Al-Qumi schreibt:
قطب الدين الأشكوري محمد بن شيخ علي الشريف الديلمي اللاهجي الحكيم العارف المتأله الفاضل صاحب كتاب محبوب القلوب ورسالة في العالم المثالي تلميذ المحقق الداماد
„Die Achse der Religion, Al-Ashkawari, Muhammad, der Sohn des Gelehrten Ali, der Ehrbare, Ad-Dailami, Al-Lahiji, der weise Mann, der Gotteskundige, der Vortreffliche, Autor von Mahbub-ul-Qulub und Risalah Fi l-Alami l-Mithali, der Schüler des Sachprüfers Ad-Damad.” [Al-Kuna Wa l-Alqab, Band 3, Seite 70]
Husain An-Nuri At-Tabarsi schreibt:
قال تلميذه الفاضل العارف قطب الدين الأشكوري في محبوب القلوب: السيد السند المحقق في المعقول والمحقق في المنقول سمي خامس أجداده المعصومين، مير محمد باقر الداماد
„Sein Schüler, der Tugendhafte, der Kundige, die Achse der Religion, Al-Ashkawari, sagte in Mahbub-ul-Qulub: ﴾Der Herr, der Gewährsmann, der Sachprüfer im Intellekt und Sachprüfer im Überlieferten, der nach dem fünften seiner unfehlbaren Großväter benannt wurde, Mir Muhammad Baqir Ad-Damad.﴿” [Khatimat-ul-Mustadrak, Band 2, Seite 248 – 249]
Muhammad Agha Bozorg At-Tihrani schreibt:
٦٥٢ ياة القلوب لقطب الدين محمد بن الشيخ على الإشكوري اللاهجي ذكر صاحب الرياض أنه نقل عن هذا الكتاب السيد هاشم البحراني في كتاب روضة العارفين أقول يحتمل وقوع تصحيف في أحد الكتابين وكون المراد محبوب القلوب
„652 – Hayat-ul-Qulub von der Achse der Religion, Muhammad, dem Sohn des Gelehrten Ali, Al-Ashkawari, Al-Lahiji. Der Autor von Ar-Riyad erwähnte, dass Herr Hashim Al-Bahrani aus diesem Buch im Buch Rawdat-ul-Arifin überlieferte. Ich sage: ﴾Es ist denkbar, dass bei einem der beiden Bücher eine Verschreibung unterlief und damit Mahbub-ul-Qulub gemeint ist.﴿” [Adh-Dhari’ah, Band 7, Seite 122]



Schreibe einen Kommentar