„Hätte er Uns einige Worte zugeschrieben, dann hätten Wir ihn an der Rechten gefasst. Hierauf hätten Wir ihm in die Herzader geschnitten.“ [Al-Haqqah 69:44-46]
ولو تقول علينا بعض الأقاويل لأخذنا منه باليمين ثم لقطعنا منه الوتين
Mu’awiyah Ibn Ammar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Als der Prophet (s.) sagte: Wessen Herr ich bin, dessen Herr ist Ali.﴿ Sprach (Umar) Al-Adawi: ﴾‎Nein, bei Gott, Er gebot ihm das nicht und es ist lediglich etwas, was er Ihm zuschrieb.﴿ Da sandte Gott herab: Hätte er Uns einige Worte zugeschrieben.﴿ (69:44) Bis zu Seinem Wort: ﴾‎Für die Ungläubigen.﴿ (69:50) Womit Er Muhammad (s.) meint: ﴾‎Und er ist fürwahr die wahre Gewissheit.﴿ (69:51) Womit er Ali (a.) meint.[Manaqib Al Abi Talib von Ibn Shahr Ashub, Band 2, Seite 238]
معاوية بن عمار عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: لما قال النبي صلى الله عليه وآله من كنت مولاه فعلي مولاه قال (عمر) العدوي ولا والله ما أمره بهذا وما هو إلا شيء يتقوله فأنزل الله تعالى ولو تقول علينا بعض الأقاويل إلى قوله على الكافرين يعني محمدا وانه لحق اليقين يعني به عليا
Zaid Ibn Jahm berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Als Gottes Gesandter (s.) die Hand von Ali (a.) nahm, worauf er seine Führerschaft verkündete, sprachen alle beide: ﴾‎Bei Gott, von Gott? Das ist lediglich etwas, womit er den Sohn seines Onkels erhöhen wollte.﴿ Da sandte ihm Gott herab: Hätte er Uns einige Worte zugeschrieben, dann hätten Wir ihn an der Rechten gefasst. Hierauf hätten Wir ihm in die Herzader geschnitten.‎ So hätte keiner von euch daran hindern können und es ist gewiss eine Ermahnung für die Achtsamen und Wir wissen fürwahr, dass es unter euch Leugner gibt﴿, (69:44-49) womit Er Soundso (Abu Bakr) und Soundso (Umar) meint: Und er ist gewiss ein Gram für die Ungläubigen‎﴿ (69:50) Womit Er Ali (a.) meint: ﴾‎Und er ist fürwahr die wahre Gewissheit.﴿ (69:51) Womit Er Ali (a.) meint: ﴾‎So preise den Namen deines erhabenen Herrn.﴿“ (69:52) [Tafsir-ul-Ayyashi, Band 2, Seite 269, Hadith 64]
زيد بن الجهم عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: لما أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله بيد علي فاظهر ولايته قالا جميعا: والله من تلقاء الله ولا هذا الا شيء أراد أن يشرف به ابن عمه فأنزل الله عليه ولو تقول علينا بعض الأقاويل لاخذنا منه باليمين ثم لقطعنا منه الوتين فما منكم من أحد عنه حاجزين وإنه لتذكرة للمتقين وإنا لنعلم ان منكم مكذبين يعنى فلانا (أبا بكر) وفلانا (عمر) وإنه لحسرة على الكافرين يعنى عليا وإنه لحق اليقين يعنى عليا فسبح باسم ربك العظيم
Muhammad Ibn Fudail berichtete über Imam Al-Kazim (a.): „Ich sprach: ﴾‎Sein Wort: »Es ist fürwahr das Wort eines edlen Gesandten.«﴿ (69:40) Er sprach: Er meint Gabriel von Gott über die Führerschaft von Ali (a.).﴿‎ Er sagte: „Ich sprach: ﴾‎Es ist nicht das Wort eines Dichters. Wenig ist, was ihr glaubt.﴿ (69:41) Er sprach: Sie sagten: »Muhammad lügt über seinen Herrn und Gott gebot ihm das nicht für Ali.« Da offenbarte Gott darüber einen Qur’an. So sprach Er: »Die Führerschaft von Ali ist eine Herabsendung vom Herrn der Welten und hätte er Uns einige Worte zugeschrieben, dann hätten Wir ihn an der Rechten gefasst. Hierauf hätten Wir ihm in die Herzader geschnitten.« (69:44-46) Dann verband Er das Wort, worauf Er sprach: »Die Führerschaft von Ali ist eine Ermahnung für die Achtsamen der Welten und Wir wissen fürwahr, dass es unter euch Leugner gibt und Ali ist gewiss ein Gram für die Ungläubigen und seine Führerschaft ist fürwahr die wahre Gewissheit. So preise, o Muhammad, den Namen deines erhabenen Herrn.« (69:48-52) Er sagt: »Danke deinem erhabenen Herrn, Der dir diese Huld gewährte.«﴿ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1, Seite 433, Hadith 91]
علي بن محمد، عن بعض الأصحاب عن ابن محبوب عن محمد بن الفضيل عن موسى بن جعفر الكاظم عليه السلام قال: قلت قوله إنه لقول رسول كريم قال: يعني جبرئيل عن الله في ولاية علي عليه السلام قال: قلت وما هو بقول شاعر قليلا ما تؤمنون قال: قالوا: إن محمدا كذاب على ربه وما أمره الله بهذا في علي فأنزل الله بذلك قرآنا فقال: إن ولاية علي تنزيل من رب العالمين ولو تقول علينا محمد بعض الأقاويل لاخذنا منه باليمين ثم لقطعنا منه الوتين ثم عطف القول فقال: إن ولاية علي لتذكرة للمتقين للعالمين وإنا لنعلم أن منكم مكذبين وإن عليا لحسرة على الكافرين وإن ولايته لحق اليقين فسبح يا محمد باسم ربك العظيم يقول اشكر ربك العظيم الذي أعطاك هذا الفضل
Ali Ibn Ibrahim berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) über den Vers ﴾‎Was nun denjenigen betrifft, dem seine Schrift in seine Rechte gereicht wurde﴿ (84:7) sagte: „Über jede Nation richtet der Imam ihrer Zeit und die Imame erkennen ihre Nahestehenden und Feinde an ihrem Merkmal [ … ] und mit Seinem Wort ﴾‎Hätte er Uns einige Worte zugeschrieben﴿ (69:44) meint Er Gottes Gesandten (s.): ﴾‎Dann hätten Wir ihn an der Rechten gefasst.﴿ (69:45) Er sprach: ﴾‎Wir hätten an ihm kraftvoll Vergeltung geübt. Hierauf hätten Wir ihm in die Herzader geschnitten.﴿ (69:46) Er sprach: ﴾‎Eine Ader im Rücken, von welcher der Nachkomme sein wird.﴿ Er sprach: So hätte keiner von euch daran hindern können.‎﴿ (69:47) Er meint: ﴾‎Keiner könnte Gott daran hindern und keiner könnte es von Gottes Gesandten (s.) abwenden.﴿ Mit Seinem Wort Er ist gewiss ein Gram für die Ungläubigen‎﴿ (69:50) meint Er den Befehlshaber der Gläubigen (a.): ﴾‎So preise den Namen deines erhabenen Herrn.﴿“ (69:52) [Tafsir-ul-Qumi, Band 2, Seite 384 – 385]
علي بن إبراهيم عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام في قوله فاما من أوتي كتابه بيمينه قال: كل أمة يحاسبها إمام زمانها ويعرف الأئمة أولياءهم وأعداءهم بسيماهم [ … ] وقوله ولو تقول علينا بعض الأقاويل يعني رسول الله صلى الله عليه وآله لاخذنا منه باليمين قال: انتقمنا منه بقوة ثم لقطعنا منه الوتين قال: عرق في الظهر يكون منه الولد قال: فما منكم من أحد عنه حاجزين يعنى لا يحجز عن الله أحد ولا يمنعه من رسول الله أحد قوله وإنه لحسرة على الكافرين وإنه لحق اليقين يعنى أمير المؤمنين عليه السلام فسبح باسم ربك العظيم


Schreibe einen Kommentar