Deinen Wechsel unter den sich Niederwerfenden [26:219]

„Vertraue auf den Ehrwürdigen, den Weisen, Der dich sieht, wenn du dich erhebst und deinen Wechsel unter den sich Niederwerfenden.“ [Ash-Shu’ara‘ 26:217-219]
وتوكل على العزيز الحكيم الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين إنه هو السميع العليم
Abu l-Jarud berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) über den Vers Und deinen Wechsel unter den sich Niederwerfenden.﴿ (26:219) sagte: „Zwischen Ali, Fatimah, Hasan, Husain und den Leuten seines Hauses (a.).“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 24, Seite 372, Hadith 97]
شرف الدين الحسيني عن محمد بن العباس عن محمد بن الحسن الخثعمي عن عباد بن يعقوب عن الحسن بن حماد عن أبي الجارود عن محمد بن علي الباقر عليه السلام في قوله عز وجل: وتقلبك في الساجدين قال: في علي وفاطمة والحسن والحسين وأهل بيته عليهم السلام
Muhammad Al-Baqir (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Erhöht nicht vor mir und legt nicht vor mir nieder, denn ich sehe euch hinter mir wie ich euch vor mir sehe.“ Hierauf las er diesen Vers (26:219). [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 4, Seite 69, Hadith 99]
جابر بن يزيد عن محمد بن علي الباقر عن النبي صلى الله عليه وآله قال: لا ترفعوا قبلي ولا تضعوا قبلي فإني أراكم من خلفي كما أراكم من أمامي ثم تلا هذه الآية
Muhammad Ibn Furat berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Der dich sieht, wenn du dich in der Prophetie erhebst (26:218) und deinen Wechsel unter den sich Niederwerfenden.“ (26:219) Er sagte: „In den Lenden der Propheten.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 15, Seite 3, Hadith 1]
علي بن إبراهيم عن محمد بن الوليد عن محمد بن الفرات عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: الذي يراك حين تقوم في النبوة وتقلبك في الساجدين قال: في أصلاب النبيين
Abd-ur-Rahman Ibn Hammad berichtete, dass Abu l-Jarud sagte: „Ich befragte Abu Ja’far (Al-Baqir) über Sein Wort: ‎Und deinen Wechsel unter den sich Niederwerfenden.﴿ (26:219) Er sprach: ‎Er sieht seinen Wechsel in den Lenden der Propheten, von Prophet zu Prophet, bis Er ihn aus den Lenden seines Vaters hervorbrachte, von Adam, aus einem Beisammensein, nicht Unzucht.﴿“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 15, Seite 3, Hadith 2]
شريف الدين الحسيني عن محمد بن العباس عن الحسين بن هارون عن علي بن مهزيار عن أخيه عن ابن أسباط عن عبد الرحمن بن حماد عن أبي الجارود قال: سألت أبا جعفر عليه السلام عن قوله عز وجل: وتقلبك في الساجدين قال: يرى تقلبه في أصلاب النبيين من نبي إلى نبي حتى أخرجه من صلب أبيه من نكاح غير سفاح من لدن آدم عليه السلام
Jabir Ibn Yazid berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Gott existierte und außer Ihm existierte nichts und nicht bekanntes und nicht unbekanntes. So war das erste, womit Er mit dem Erschaffen Seiner Schöpfung begann, dass Er Muhammad (s.) und uns Leute des Hauses mit ihm zusammen aus dem Licht Seiner Herrlichkeit schuf.“ Bis er sagte: „Hierauf brachte Er uns in den Lenden Adams (a.) unter. Da bewegte sich jenes Licht stets von den Lenden und Schößen fort, von Lende zu Lende und es blieb in keiner Lende, außer dass es sich von dem unterschied, von dem es seine Fortbewegung vollzog und den ehrte, in dem es blieb, bis es zu Abd-ul-Muttalib gelangte. So wohnte er Fatimah bei, der Mutter von Abdullah. Da spaltete sich das Licht in zwei Teile: Ein Teil in Abdullah und ein Teil in Abu Talib (a.). So ist das Sein Wort: ‎Und deinen Wechsel unter den sich Niederwerfenden.﴿ (26:219) Also in den Lenden der Propheten und den Schößen ihrer Frauen. So lässt uns Gott auf diese Weise in den Lenden und Schößen uns fortbewegen bis Er uns zu unserer rechten Ära und Zeit hervorbringt. Wer nun behauptete, dass wir nicht zu denjenigen gehören, die sich in den Lenden und Schößen fortbewegen und uns die Väter und Mütter hervorbringen, der hat gelogen.“ [Hilyat-ul-Abrar von Al-Bahrani, Band 1, Seite 13 – 17, Hadith 2]
محمد بن خالد ومحمد بن عيسى عن جابر بن يزيد عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: كان الله ولا شيء غيره ولا معلوم ولا مجهول فأول ما ابتدأ من خلق خلقه أن خلق محمدا صلى الله عليه وآله وخلقنا أهل البيت معه من نور عظمته إلى أن قال: ثم أودعنا بعد ذلك صلب آدم عليه السلام فما زال ذلك النور ينتقل من الأصلاب والأرحام من صلب إلى صلب ولا استقر في صلب إلا تبين عن الذي انتقل منه انتقاله، وشرف الذي استقر فيه حتى صار في عبد المطلب فوقع بأم عبد الله فاطمة فافترق النور جزئين: جزء في عبد الله وجزء في أبي طالب عليه السلام فذلك قوله تعالى: وتقلبك في الساجدين يعني في أصلاب النبيين وأرحام نسائهم فعلى هذا أجرانا الله تعالى في الأصلاب والأرحام حتى أخرجنا في أوان عصرنا وزماننا فمن زعم أنا لسنا ممن جرى في الأصلاب والأرحام وولدنا الآباء والأمهات فقد كذب
Hakimah Bint Muhammad berichtete, dass Imam Al-Askari (a.) sagte: „Uns Bevollmächtigte befördert man nicht in den Bäuchen, sondern in den Seiten und wir treten nicht aus den Schößen hervor, sondern wir treten aus dem rechten Oberschenkel von unseren Müttern hervor, denn wir sind Gottes Licht, zu dem die Unreinheiten nicht gelangen.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 51, Seite 26]
الحسين بن حمدان عن حكيمة بنت محمد عن الحسن بن علي العسكري عليه السلام قال: إنا معاشر الأوصياء لسنا نحمل في البطون وإنما نحمل في الجنوب ولا نخرج من الأرحام وإنما نخرج من الفخذ الأيمن من أمهاتنا لأننا نور الله لا تناله الدانسات
Kommentar:
Mehr zur Präexistenz findet man [hier!].

Schreibe einen Kommentar