Ruhullah Al-Khumaini schreibt:

كَـمَـا وَرَدَ فِـي الْـخَـبَـرِ أَنَّ لِـلَّـهِ ثَـلَـثَـمِـأَةِ خُـلُـقٍ مَـنْ تَـخَـلَّقَ بِـوَاحِـدٍ مِـنْـهَـا دَخَـلَ الْـجَـنَّـةَ فَـقَـالَ أَبُـو بَـكْـرٍ: هَـلْ فِـيَّ مِـنْـهَـا شَـيْءٌ يَـا رَسُـولَ الـلَّـهِ قَـالَ صَـلَّى الـلَّـهُ عَـلَـيْـهِ وَآلِـهِ: كُـلُّـهَـا فِـيـكَ قَـوْلُـهُ: قَـالَ صَـلَّـى الـلَّـهُ عَـلَـيْـهِ وَآلِـهِ كُـلُّهَـا فِـيـك‌َ بِـحُـكْـمِ اضْـمِـحْـلَالِ الْـكَـثَـرَاتِ وَانْـدِكَـاكِـهَـا فِـي الْـحَـضْـرَةِ الْأحَـدِيَّـةِ وَفَـنَـائِـهَـا فِـيـهَـا لَـدَى شُـهُـودِ الْـقِـيَـامَـةِ الْـكُـبْـرَى وَبِـهَـذَا الْإِعْـتِـبَـارِ يَـكُـونُ كُـلُّ الـصِّـفَـاتِ فِـي كُـلِّ مَـوْجُـودٍ وَلِـهَـذَا وَرَدَ أَنَّـهُ تَـعَـالَـى أَوْحَـى إِلَـى مُـوسَـى أَنْ: جِـئْ بِـمَـوْجُـودٍ أَخَـسَّ مِـنْـكَ فَـأَخَـذَ بِـرِجْـلِ مَـيْـتَـةِ كَـلْـبٍ ثُـمَّ تَـنَـبَّـهَ عَـلَـى خَـطَـائِـهِ فَـتَـرَكَـهَـا فَـأَوْحَـى الـلَّـهُ تَـعَـالَـى إِلَـيْـهِ أَنْ: لَـوْ جِـئْـتَ بِـهَـا لَـسَـقَـطْـتَ مِـنْ مَـقَـامِـكَ فَـافْـهَـمْ وَلَا تَـغْـفَـلْ

Wie es in der Überlieferung berichtet wurde, schuf Gott dreihundert Charaktere. Wer einen von ihnen aufwies, der betrat das Paradies. Da sprach Abu Bakr: ﴾‎Weise ich welche von ihnen auf, o Gesandter Gottes?﴿ Er sprach: ﴾‎Du weist alle von ihnen auf.﴿ Seine (s.) Aussage: ﴾‎Du weist alle von ihnen auf.﴿ Durch das Urteil des Verschwindens der Pluralitäten und ihre Auflösung in Gottes Einheit und ihre Verschmelzung in ihr bei den Zeugen der größten Auferstehung und unter Berücksichtigung davon sind alle Attribute in jeder Existenz und aus diesem Grund ist überliefert worden, dass Gott Moses (a.) offenbarte: ﴾‎Bringe Mir eine Existenz herbei, die niedriger als du ist.﴿ So nahm er das Bein eines Hundekadavers. Dann fiel ihm ein, dass er falsch liegt und ließ es liegen. Hierauf offenbarte ihm Gott: ﴾‎Hättest du es herbeigebracht, dann hättest du deinen Rang verloren.﴿ So begreife und sei nicht unachtsam.“ [Ta’liqat Ala Sharh Fususi l-Hikam, Seite 310 – 311]



0 Kommentare

Schreibe einen Kommentar