Kapitel 112, Al-Iḫlāṣ (Die Aufrichtigkeit):

١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ

1. Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

1. Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen.

 ٢. قُـلْ هُـوَ الـلَّٰـهُ أَحَـدٌ

2. Qul huwa-llāhu aḥad

2. Sprich: Er ist Gott, ein Einziger.

 ٣. الـلَّٰـهُ الـصَّـمَـدُ, الـلَّٰـهُ أَحَـدٌ, الـلَّٰـهُ الـصَّـمَـدُ, الـلَّٰـهُ الْـوَاحِـدُ, الْأَحَـدُ الـصَّـمَـدُ

3. Allāhu ṣ-ṣamad. Allāhu aḥad. Allāhu ṣ-ṣamad. Allāhu l-wāḥid. Al-Aḥadu ṣ-ṣamad

3. Gott, der Absolute. Gott, ein Einziger. Gott, der Absolute. Gott, der Eine. Der Einzige, der Absolute.

٤. لَـمْ يَـلِـدْ وَلَـمْ يُـولَـدْ

4. Lam yalid wa-lam yūlad

4. Er zeugte nicht und ist nicht gezeugt worden.

٥. وَلَـمْ يَـکُـں لَّـهُ کُـفُـوًا أَحَـدٌ

5. Wa-lam yakul-lahu kufuwan aḥad

5. Und Ihm ebenbürtig ist keiner.

٦. کَـذَٰلِـکَ الـلَّٰـهُ رَبُّـنَـا

6. Ka-ḏālika-llāhu rabbunā

6. So ist Gott, unser Herr.

Kommentar:

Die Lesung dazu befindet sich in Bihar-ul-Anwar, Band 79, Seite 273.



Schreibe einen Kommentar