Ihr sollt das Heilige nicht den Hunden geben und eure Perlen nicht vor die Säue werfen

Jemand berichtete Yunus, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Jesus, der Sohn der Maria (a.), stellte sich zwischen die Kinder Israels hin, während er predigte. So sprach er: ﴾‎Ihr Kinder Israels, erzählt den Toren nicht von der Weisheit, worauf ihr dieser Unrecht tut und verwehrt sie nicht den ihrer Würdigen, worauf ihr ihnen Unrecht tut.﴿“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 1, Seite 42, Hadith 4]
علي بن إبراهيم عن محمد بن عيسى بن عبيد عن يونس بن عبد الرحمن عمن ذكره عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: قام عيسى بن مريم عليه السلام خطيبا في بني إسرائيل فقال: يا بني إسرائيل لا تحدثوا الجهال بالحكمة فتظلموها ولا تمنعوها أهلها فتظلوهم
Ahmad Ibn Is’haq berichtete, dass Jesus Christus (a.) sagte: „Gebt weder das Heilige noch die Perlen den Schweinen, worauf diese sie mit ihren Füßen zertreten.“ [Tarikh-ul-Ya’qubi, Band 1, Seite 100 – 101]
أحمد بن إسحاق عن المسيح عليه السلام قال: لا تعطوا القدس ولا اللؤلؤ للخنازير فتدوسه بأرجلها
Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Werft nicht die Perlen in die Mäuler der Hunde.“ [Awali La’ali‘ von Al-Ahsa’i, Band 1, Seite 269, Hadith 76]
محمد بن علي بن إبراهيم عن النبي صلى الله عليه وآله قال: لا تطرحوا الدر في أفواه الكلاب
Muhammad Salih berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Hängt nicht die Juwelen an die Hälse der Schweine.“ [Sharh Usuli l-Kafi von Al-Mazandarani, Band 2, Seite 119]
محمد صالح عن النبي صلى الله علي وآله قال: لا تعلقوا الجواهر في أعناق الخنازير
Nu’man Ibn Muhammad berichtete über Imam As-Sadiq (a.): „Er sprach zu einigen seiner Anhänger: Gegen diesen euren Ausspruch (Hadith) und diese eure Sache empfinden die Herzen der Toren Abneigung. Wer es nun billigte, dem gewährt mehr und wer es missbilligte, den lasst in Ruhe.‎﴿“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 12, Seite 292, Hadith 14117]
النعمان بن محمد بن منصور عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام أنه قال لبعض شيعته: إن حديثكم هذا وأمركم هذا تشمئز منه قلوب الجاهلين فمن عرفه فزيدوه ومن أنكره فذروه
Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Jesus, der Sohn der Maria (a.), stellte sich zwischen die Kinder Israels hin. So sprach er: ﴾‎Ihr Kinder Israels, erzählt den Toren nicht von der Weisheit, worauf ihr dieser Unrecht tut.﴿“ [Man La Yahduruh-ul-Faqih von As-Saduq, Band 4, Seite 400, Hadith 5858]
علي بن مهزيار عن الحسين بن سعيد عن الحارث بن محمد ابن النعمان عن جميل بن صالح عن جعفر بن محمد عن محمد بن علي عن علي بن الحسين عن الحسين بن علي عن علي بن أبي طالب عليه السلام عن النبي صلى الله علي وآله قال: إن عيسى بن مريم عليه السلام قام في بني إسرائيل فقال: يا بني إسرائيل لا تحدثوا بالحكمة الجهال فتظلموها
Abu Ma’mar As-Sa’dani berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Der Besitzer von Wissen kann das ganze Wissen nicht allen Menschen darlegen, denn unter ihnen ist der Kraftvolle und der Kraftlose und von ihm ist das, was man ertragen kann und das, was man nicht ertragen kann, außer derjenige, dem Gott das Ertragen davon erleichterte und dem Er von Seinen auserlesenen Nahestehenden dabei half.“ [At-Tawhid von As-Saduq, Seite 268, Hadith 5]
أحمد بن الحسن عن أحمد بن يحيى عن بكر بن عبد الله عن أحمد بن يعقوب عن محمد بن الحسن عن طلحة بن يزيد عن عبيد الله بن عبيد عن أبي معمر السعداني عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: ليس كل العلم يستطيع صاحب العلم أن يفسره لكل الناس لأن منهم القوي والضعيف، ولأن منه ما يطاق حمله ومنه ما لا يطاق حمله إلا من يسهل الله له حمله وأعانه عليه من خاصة أوليائه
Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Um Gottes Willen, um Gottes Willen, gebt Acht auf die Leute meines Hauses, die Leuchten in den Finsternissen, die Ursprünge des Wissens, die Quellen der Weisheiten und den Sitz der Engel.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 22, Seite 477, Hadith 27]
علي بن طاووس عن عيسى بن المستفاد الضرير عن موسى بن جعفر عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: الله الله في أهل بيتي، مصابيح الظلم، ومعادن العلم، وينابيع الحكم، ومستقر الملائكة
Muhammad Ibn Isma’il berichtete, dass Jesus Christus (a.) sagte: „Ihr Jünger, werft die Perlen nicht vor das Schwein, denn es fängt nichts damit an und gewährt die Weisheit nicht demjenigen, der nicht nach ihr trachtet, denn die Weisheit ist besser als Perlen und wer nicht nach ihr trachtet ist schlimmer als das Schwein.“ [At-Tabligh von Ar-Raishahri, Seite 163 – 164, Hadith 335]
محمد بن إسماعيل عن المسيح عليه السلام قال: يا معشر الحواريين لا تلقوا اللؤلؤ للخنزير فإنه لا يصنع به شيئا ولا تعطوا الحكمة من لا يريدها فإن الحكمة أحسن من اللؤلؤ ومن لا يريدها أشر من الخنزير
Anas Ibn Malik berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Das Streben nach Wissen ist eine Pflicht für jeden Muslim und wer das Wissen den Unwürdigen gewährt ist wie jemand, der den Schweinen Juwelen, Perlen und Glanzstücke als Halsband anlegt.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 62, Seite 241]
محمد بن يزيد القزويني عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وآله قال: طلب العلم فريضة على كل مسلم وواضع العلم في غير أهله كمقلد الخنازير الجوهر واللؤلؤ والدر
Muhammad Ibn Isma’il berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Hängt nicht die Perlen an die Hälse der Schweine.“ [At-Tabligh von Ar-Raishahri, Seite 165, Hadith 341]
محمد بن إسماعيل عن النبي صلى الله عليه وآله قال: لا تعلقوا الدر في أعناق الخنازير
Mufaddal Ibn Umar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Legt euch Halsbänder mit Perlen an.“ Ich sprach: „Mein Herr, was sind Halsbänder mit Perlen?“ Er sprach: „Sie sind das Wetteifern um die Anhäufung unserer Erzählungen und Berichte und bei wem sich unsere Erzählungen und Berichte anhäuften, der gelangte zu einer bedeutenden Stellung bei seinem Schöpfer.“ [Al-Ma’arif von At-Tabarani, Seite 147]
المفضل بن عمر عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: تقلدوا بقلائد الدرر قلت: مولاي ما هي قلائد الدرر قال: هي المكاثرة من روایاتنا وأخبارنا ومن كثرت روایاتنا وأخبارنا عنده عظمت منزلته عند بارئه
Nu’man Ibn Muhammad berichtete über Imam As-Sadiq (a.): „Er sprach zu Leuten von seinen Anhängern, die sich bei ihm versammelten und miteinander das besprachen, worüber sie in seiner Gegenwart redeten. So sprach er zu ihnen: ﴾‎Erzählt den Menschen das, was sie billigen und lasst das, was sie missbilligen. Findet ihr Gefallen daran, dass Gott und Sein Gesandter (s.) verunglimpft werden?﴿ Man sprach: ﴾‎Wie werden Gott und Sein Gesandter (s.) verunglimpft?﴿ Er sprach: ﴾‎Wenn ihr ihnen erzählt, was sie missbilligen, sprechen sie: »‎Gott verfluche denjenigen, der das sagt.« Wobei das Gott und Sein Gesandter (s.) gesagt haben.﴿“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 12, Seite 292, Hadith 14116]
النعمان بن محمد بن منصور عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام أنه قال لقوم من شيعته اجتمعوا إليه وتذاكروا ما يتكلمون به عنده، فقال لهم: حدثوا الناس بما يعرفون، ودعوا ما ينكرون، أتحبون أن يسب الله ورسوله قالوا: وكيف يسب الله ورسوله قال: يقولون إذا حدثتموهم بما ينكرون: لعن الله قائل هذا، وقد قاله الله ورسوله صلى الله عليه وآله

Schreibe einen Kommentar