Es wurde berichtet, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer sich dem Disput enthielt, obwohl er im Recht ist, für den wurde eine Bleibe im obersten Teil des Paradieses errichtet und wer sich dem Disput enthielt, wobei er im Unrecht ist, für den wurde eine Bleibe im Vorort des Paradieses errichtet.“ Und er (s.) sprach: „Leute irrten nicht ab, außer dass sie den Disput festigten.“ Und er (s.) sprach: „Von einem Diener gelangt die Wahrhaftigkeit des Glaubens nicht zur Vollendung bis er sich dem Disput enthält, selbst wenn er im Recht ist.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 138, Hadith 51-53]

روي عن رسول الله صلى الله عليه وآله أنه قال: من ترك المراء وهو محق بني له بيت في أعلى الجنة، ومن ترك المراء وهو مبطل يبنى له بيت في ربض الجنة وقال صلى الله عليه وآله: ما ضل قوم إلا أوثقوا الجدل وقال صلى الله عليه وآله: لا يستكمل عبد حقيقة الإيمان حتى يدع المراء وإن كان محقا

Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wessen Disput sich mit Unwissenheit häufte, dessen Blindheit für die Wahrheit hielt an und wer abwich, der erachtete das Gute als schlecht und das Schlechte als gut und wurde trunken von der Trunkenheit des Irrtums.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 65, Seite 348, Hadith 17]

محمد بن الحسين بن موسى عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: ومن كثر نزاعه بالجهل دام عماه عن الحق، ومن زاغ ساءت عنده الحسنة وحسنت عنده السيئة، وسكر سكر الضلالة

Es wurde berichtet, dass jemand zu Husain Ibn Ali (a.) sprach: „Setze dich, damit wir miteinander einen Disput über die Religion führen.“ Da sprach er: „O dieser da, ich weiß über meine Religion Bescheid. Mir erschließt sich meine Leitung. Wenn du aber über deine Religion unwissend bist, dann geh und trachte nach ihr. Was sollte mich zum Disput veranlassen? Der Satan gibt jemandem ein und flüstert ihm zu: ﴾Führe mit den Menschen einen Disput über die Religion, damit sie bei dir kein Unvermögen und keine Unwissenheit vermuten.‎﴿“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 136, Hadith 32]

روي أن رجلا قال للحسين بن علي عليهما السلام: اجلس حتى نتناظر في الدين فقال: يا هذا أنا بصير بديني مكشوف علي هداي فإن كنت جاهلا بدينك فاذهب واطلبه ما لي وللماراة وإن الشيطان ليوسوس للرجل ويناجيه ويقول: ناظر الناس في الدين كيلا يظنوا بك العجز والجهل

Muhammad Ibn Ali berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer nach Religion durch Disput trachtete, der wurde zum Häretiker (Zindiq).“ [Al-I’tiqadat von As-Saduq, Seite 43]

محمد بن علي بن الحسين عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: من طلب الدين بالجدل تزندق

Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer auf seine Würde bedacht war, der soll sich dem Disput enthalten.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 72, Seite 212, Hadith 10]

محمد بن الحسين الرضي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: من ضن بعرضه فليدع المراء

Muhammad Ibn Hasan berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Hüte dich vor dem Sitzen auf den Wegen.“ Und er (a.) sprach: „Übe dich in Selbstbeherrschung, nimm dich vor deinem Gesellen in Acht, meide deinen Feind und halte dich an die Plätze des Gedenkens.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 72, Seite 465, Hadith 6]

محمد بن الحسن عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: إياك والجلوس في الطرقات، وقال عليه السلام: جاهد نفسك، واحذر جليسك، واجتنب عدوك وعليك بمجالس الذكر

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Der Disput über die Religion ruiniert die Gewissheit.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 63, Hadith 1221]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: الجدل فى الدين يفسد اليقين

Anbasah Al-Abid berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Hütet euch vor dem Disput über die Religion, denn er lenkt die Herzen von Gottes Gedenken ab, ruft Scheinheiligkeit hervor, sorgt für Groll und nimmt die Lüge zum Beistand.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 128, Hadith 6]

عنبسة العابد عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: إياكم والخصومة في الدين فإنها تشغل القلب عن ذكر الله عز وجل وتورث النفاق وتكسب الضغائن وتستجير الكذب

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Mit einem Toren nicht zu sprechen, ist die beste Antwort auf ihn.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 62, Hadith 1204]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: السكوت على الأحمق أفضل جوابه

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Ich garantiere demjenigen eine Bleibe im obersten Teil des Paradieses und eine Bleibe in der Mitte des Paradieses und eine Bleibe in den Gärten des Paradieses, der sich dem Disput enthielt, selbst wenn er im Recht ist.“ [Nur-ul-Barahin von Al-Jaza’iri, Band 2, Seite 518, Hadith 34]

علي بن أبي طالب عليه السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: أنا زعيم بيت في أعلى الجنة وبيت في وسط الجنة وبيت في رياض الجنة لمن ترك المراء وإن كان محقا

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer sich mit einer Antwort beeilte, der erreichte nicht das Richtige.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 628, Hadith 985]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: من اسرع الجواب لم يدرك الصواب

Mu’awiyah Ibn Wahb berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Wer mir Vier versichert, der erhält vier Häuser im Paradies: Gib aus und fürchte keine Bedürftigkeit, verbreite den Frieden auf der Welt, enthalte dich dem Disput, selbst wenn du im Recht bist und sei gerecht zu den Menschen von dir selbst aus.“ [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 15, Seite 284, Hadith 20529]

معاوية بن وهب عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: من يضمن لي أربعة بأربعة أبيات في الجنة أنفق ولا تخف فقرا، وافش السلام في العالم، واترك المراء وإن كنت محقا، وأنصف الناس من نفسك

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer über einwandfreie Gewissheit verfügte, der enthielt sich dem Disput.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 632, Hadith 1055]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: من صح يقينه زهد في المراء

Ja’far As-Sadiq (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer Gott mit Drei begegnete, der betrat das Paradies durch jedwedes Tor, welches er wollte: Wer über eine hohe Moral verfügte, Gott in Abwesenheit und Anwesenheit fürchtete und sich dem Disput enthielt, selbst wenn er im Recht ist.“ [Nur-uth-Thaqalain von Al-Huwaizi, Band 3, Seite 253, Hadith 42]

جعفر بن محمد الصادق عليه السلام عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: ثلاث من لقى الله عز وجل بهن دخل الجنة من أي باب شاء: من حسن خلقه وخشي الله في المغيب والمحضر، وترك المراء وإن كان محقا

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Das Wort eines Intelligenten ist Nahrung und die Antwort auf einen Toren ist Schweigen.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 537, Hadith 5]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: كلام العاقل قوت و جواب الجاهل سكوت

Yunus Ibn Zabyan berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Der beste der Menschen im Glauben ist derjenige von ihnen, der über die höchste Moral verfügte und der edelste der Menschen ist der achtsamste von ihnen und der wertvollste der Menschen ist derjenige, der das überging, was ihn nicht betrifft und der enthaltsamste der Menschen ist derjenige, der sich dem Disput enthielt, selbst wenn er im Recht ist.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 9, Seite 75, Hadith 10247]

يونس بن ظبيان عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: أفضل الناس إيمانا أحسنهم خلقا، وأكرم الناس أتقاهم، وأعظم الناس قدرا من ترك ما لا يعنيه، وأورع الناس من ترك المراء وإن كان محقا

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer mit einem Toren einen Disput führte, der verfügt über keinen Intellekt.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 659, Hadith 1418]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: من مارى السفيه فلا عقل له

Jabalah Al-Ifriqi berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Ich verspreche demjenigen eine Bleibe im Vorort des Paradieses und eine Bleibe in der Mitte des Paradieses und eine Bleibe im obersten Teil des Paradieses, der sich dem Disput enthielt, selbst wenn er im Recht ist und demjenigen, der das Lügen unterließ, selbst wenn er scherzt und demjenigen, der über eine hohe Moral verfügte.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 128, Hadith 8]

جبلة الإفريقي عن النبي صلى الله عليه وآله قال: أنا زعيم ببيت في ربض الجنة، وبيت في وسط الجنة وبيت في أعلى الجنة لمن ترك المراء وإن كان محقا، ولمن ترك الكذب وإن كان هازلا، ولمن حسن خلقه

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Der intelligenteste der Menschen ist derjenige, der nicht darüber hinausgeht, die Toren mit Schweigen zu strafen.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 213, Hadith 486]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: أعقل الناس من لا يتجاوز الصمت فى عقوبة الجهال

Ammar Ibn Marwan berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Führe weder einen Disput mit einem Sanftmütigen noch mit einem Toren, denn der Sanftmütige wird Groll gegen dich hegen und der Tor wird dir ein Ärgernis sein.“ [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 12, Seite 236, Hadith 16183]

عمار بن مروان عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: لا تمارين حليما ولا سفيها فإن الحليم يقليك والسفيه يؤذيك

Es wurde berichtet, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Der Disput lässt die Liebe sterben.“ [Al-Hikam-ul-Ja’fariyyah, Seite 48]

روي عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام أنه قال: الجدال يميت المودة

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Es zu unterlassen, auf einen Toren zu antworten, ist die nachdrücklichste Antwort auf ihn.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 318, Hadith 38]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: ترك جواب السفيه ابلغ جوابه

Ali Ibn Abi Talib (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Zur Demut gehört, dass man sich mit einem Platz ohne den anderen zufrieden gibt, dass man denjenigen, den man trifft, mit dem Frieden grüßt, dass man sich dem Disput enthält, selbst wenn man im Recht ist und dass man keinen Gefallen daran findet, für Wohltun und Achtsamkeit gelobt zu werden.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 11, Seite 300, Hadith 13093]

علي بن أبي طالب عليه السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: إن من التواضع أن يرضى الرجل بالمجلس دون شرف المجلس، وأن يسلم على من لقي، وأن يترك المراء وإن كان محقا، وأن لا يحب أن يحمد على البر والتقوى

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Demut ist die Frucht des Wissens.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 28, Hadith 354]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: التواضع ثمرة العلم

Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Halte dich an die Demut, denn sie gehört zum gewaltigsten Dienst (Ibadah).“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 11, Seite 296, Hadith 13079]

محمد بن الحسين الرضي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: عليك بالتواضع فإنه من أعظم العبادة

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Die Überheblichkeit ruft zum Sturz in die Sünden.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 83, Hadith 1600]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: الكبر داع إلى التقحم فى الذنوب

Muhammad Ibn Makki berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Demut besteht darin, dass du dich mit einem Platz ohne einen höheren für dich zufrieden gibst und dass du denjenigen mit dem Frieden grüßt, den du triffst und dass du dich dem Disput enthältst, selbst wenn du im Recht bist und das Haupt des Guten ist die Demut.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 72, Seite 123, Hadith 20]

محمد بن مكي عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: التواضع أن ترضى من المجلس بدون شرفك، وأن تسلم على من لا قيت، وأن تترك المراء وإن كنت محقا، ورأس الخير التواضع

Hasan Ibn Ali berichtete, dass Imam Al-Askari (a.) sagte: „Demut ist eine Gnade, um die nicht beneidet wird.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 75, Seite 374, Hadith 31]

الحسن بن علي بن شعبة عن الحسن بن علي العسكري عليه السلام قال: التواضع نعمة لا يحسد عليها

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wirkt der Überheblichkeit mit Demut entgegen.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 820, Hadith 135]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: ضادوا الكبر بالتواضع

Muhammad Ibn Husain berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Nehmt euch die Demut als Waffe zwischen euch und eurem Feind, dem Teufel und seinen Heerscharen, denn er hat aus jeder Nation Streitkräfte, Helfer, Männer und Ritter.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 14, Seite 467, Hadith 37]

محمد بن الحسين الرضي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: اتخذوا التواضع مسلحة بينكم وبين عدوكم إبليس وجنوده فإن له من كل أمة جنودا وأعوانا ورجلا وفرسانا

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Demut ist Würde genug.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 520, Hadith 16]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: كفى بالتواضع شرفا

Mu’awiyah Ibn Ammar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Im Himmel gibt es zwei Engel, die für die Diener verantwortlich sind. Wer sich nun Gott zuliebe in Demut übte, den erhöhten sie und wer sich überheblich verhielt, den setzten sie herab.“ [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 15, Seite 272, Hadith 20493]

معاوية بن عمار عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: إن في السماء ملكين موكلين بالعباد، فمن تواضع لله رفعاه، ومن تكبر وضعاه

Hasan Ibn Ali berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Demut besteht darin, dass man sich mit einem Platz ohne seinen obersten zufrieden gibt und dass du denjenigen mit dem Frieden grüßt, den du triffst und dass du dich dem Disput enthältst, selbst wenn du im Recht bist.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 75, Seite 176, Hadith 34]

الحسن بن علي بن شعبة عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: التواضع الرضا بالمجلس دون شرفه، وأن تسلم على من لقيت، وأن تترك المراء وإن كنت محقا

Abd-ul-Wahid berichtete, dass Imam Ali (a.) sagte: „Wer sich in Demut übte, den achtete und erhöhte Gott.“ [Ghurar-ul-Hikam von Al-Wasiti, Seite 129, Hadith 2240]

عبد الواحد بن محمد الآمدي عن علي بن أبي طالب عليه السلام قال: من تواضع عظمه الله سبحانه ورفعه

Aban Al-Ahmar berichtete, dass At-Tayyar sagte: „Ich sprach zu Abu Abdillah (As-Sadiq): ﴾Zu mir drang vor, dass du den Disput mit den Menschen als unerwünscht (Makruh) erachtest.‎﴿ Er sprach: ﴾‎Was das Reden von deinesgleichen betrifft, so ist es nicht unerwünscht. Derjenige, der, wenn er fliegt, gut fallen kann und wenn er fällt, gut fliegen kann. Wer nun dergleichen ist, so ist es bei uns nicht unerwünscht.﴿“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 2, Seite 136, Hadith 39]

أبان الأحمر عن الطيار قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام: بلغني أنك كرهت مناظرة الناس فقال: أما كلام مثلك فلا يكره، من إذا طار يحسن أن يقع، وإن وقع يحسن أن يطير، فمن كان هكذا لا نكرهه

Jabir Ibn Yazid berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Bei meinem Vater, Gott habe ihn selig, hielten sich Leute auf. So erzählten sie ihm von ihrem Disput mit den Menschen. Da sprach er zu ihnen: ﴾‎Kennt ihr denn Gottes Schrift? Was in ihr aufhebend oder aufgehoben ist?﴿ Sie sprachen: ﴾‎Nein.﴿ Da sprach er zu ihnen: ﴾‎Was veranlasst euch dann zum Disput? Unter Umständen erlaubt ihr Verbotenes und verbietet Erlaubtes, während ihr nicht wisst. Über Gottes Schrift redet derjenige, der Gottes Erlaubtes und Sein Verbotenes kennt.﴿ Sie sprachen zu ihm: ﴾‎Möchtest du also, dass wir Aufschieber sind?﴿ Mein Vater sprach: ﴾‎Wahrlich wisst ihr, wehe euch, dass ich kein Aufschieber (Murji’) bin. Vielmehr gebot ich euch das Rechte.﴿“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 17, Seite 325 – 326, Hadith 21485]

جابر بن يزيد الجعفي عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: إن أناسا على أبي رحمة الله عليه فذكروا له خصومتهم مع الناس، فقال لهم: هل تعرفون كتاب الله، ما كان فيه ناسخ أو منسوخ قالوا: لا، فقال لهم: وما يحملكم على الخصومة لعلكم تحلون حراما وتحرمون حلالا ولا تدرون، إنما يتكلم في كتاب الله من يعرف حلال الله وحرامه، قالوا له: أتريد أن نكون مرجئة قال لهم أبي: لقد علمتم ويحكم ما أنا بمرجئ، ولكني أمرتكم بالحق

Muhammad Ibn Isma’il berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wer nach diesen Aussprüchen trachtete, um mit den Toren einen Disput zu führen und mit ihnen prahlte, um von ihnen zu reden, der erlebte den Duft des Paradieses nicht.“ [Mizan-ul-Hikmah von Ar-Raishahri, Band 3, Seite 2080]

محمد بن إسماعيل عن النبي صلى الله عليه وآله قال: من طلب هذه الأحاديث ليماري بها السفهاء، ويباهي بها ليحدث بها، لم يرح رائحة الجنة

Abdullah Ibn Muskan berichtete, dass Muhammad Al-Halabi sagte: „Ich befragte Abu Abdillah (As-Sadiq) über jemanden, der mit der Reinheit versehen ist. Da schneidet er sich die Nägel oder sein Haar: ﴾‎Wiederholt er die Reinlichkeit (Wudu’)?﴿ So sprach er: ﴾‎Nein, aber er streicht über seinen Kopf und seine Nägel mit Wasser.﴿ Ich sprach: ﴾‎Doch sie behaupten, dass man deswegen die Reinlichkeit (Wudu’) vornimmt?﴿ Da sprach er: ﴾‎Wenn sie mit euch einen Disput führen, dann führt keinen Disput mit ihnen und sprecht: »So ist der Brauch (Sunnah).«﴿“ [Wasa’il-ush-Shi’ah von Al-Amili, Band 1, Seite 287, Hadith 754]

عبد الله بن مسكان عن محمد الحلبي قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الرجل يكون على طهر، فيأخذ من أظفاره، أو شعره، أيعيد الوضوء فقال: لا، ولكن يمسح رأسه وأظفاره بالماء، قال: قلت: فإنهم يزعمون أن فيه الوضوء فقال: إن خاصموكم فلا تخاصموهم، وقولوا: هكذا السنة

Warram Ibn Isa berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wenn ihr die Demütigen aus meiner Nation seht, dann seid ihnen gegenüber demütig und wenn ihr die Überheblichen seht, dann seid ihnen gegenüber überheblich, denn das sorgt für Demut und Geringheit bei ihnen.“ [Tanbih-ul-Khawatir von Al-Ashtari, Seite 166]

ورام بن عيسى عن النبي صلى الله عليه وآله قال: إذا رأيتم المتواضعين من أمتي فتواضعوا لهم وإذا رأيتم المتكبرين فتكبروا عليهم فإن ذلك لهم مذلة وصغار

Abu Hamzah berichtete, dass Imam Al-Baqir (a.) sagte: „Es kommt für die Menschen eine Zeit, in der derjenige von ihnen im besten Zustand ist, der zu Hause sitzt.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 11, Seite 388, Hadith 13339]

أبو حمزة عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: يأتي على الناس زمان يكون فيه أحسنهم حالا من كان جالسا في بيته

Musa Al-Kazim (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „Wenn ihr seht, dass der Gläubige sehr schweigsam ist, dann nähert euch ihm, denn er bietet Weisheit dar. Der Gläubige redet wenig und tut viel und der Scheinheilige redet viel und tut wenig.“ [Bihar-ul-Anwar von Al-Majlisi, Band 1, Seite 154 , Hadith 30]

الحسن بن علي بن شعبة عن موسى بن جعفر الكاظم عليه السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: إذا رأيتم المؤمن صموتا فادنو منه، فإنه يلقي الحكمة، والمؤمن قليل الكلام كثير العمل، والمنافق كثير الكلام قليل العمل

Kommentar:

Der Gelehrte Al-Hurr Al-Amili erklärt das Diskutieren für unerwünscht (al-Wasa’il, B. 12, S. 236). Die Gelehrten sind die Erben der Propheten? Vertreter der Imame? Parolen, die wohl nur für das persönliche Objekt der Anbetung gelten.



0 Kommentare

Schreibe einen Kommentar