Kapitel 107, Al-Māʿūn (Der Beistand):

١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ

1. Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

1. Im Namen Gottes, des Erbarmers, des Gnädigen.

٢. أَرَءَيْـتَ الَّـذِي يُـکَـذِّبُ بِـالـدِّيـنِ

2. Araʾayta l-laḏī yukaḏḏibu bi d-dīn

2. Sahst du denjenigen, der die Religion der Lüge beschuldigt?

٣. فَـذَٰلِـکَ الَّـذِي يَـدُعُّ الْـيَـتِـيـمَ

3. Fa-ḏālika l-laḏī yaduʿʿu l-yatīm

3. So ist das derjenige, der die Waise zurückstößt

٤. وَلَا يَـحُـضُّ عَـلَـىٰ طَـعَـامِ الْـمِـسْـکِـيـنِ

4. Wa-lā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-miskīn

4. und nicht zur Speisung des Bedürftigen anspornt.

٥. فَـوَيْـلٌ لِّـلْـمُـصَـلِّـيـنَ

5. Fa-Waylu l-lil-muṣallīn

5. So wehe den Betenden.

٦. الَّـذِيـنَ هُـمْ عَـنْ صَـلَاتِـهِـمْ سَـاهُـونَ

6. Al-laḏīna hum ʿan ṣalātihim sāhūn

6. Denjenigen, die nicht auf ihr Gebet achten.

٧. الَّـذِينَ هُـمْ يُـرَاءُونَ

7. Al-laḏīna hum yuraʾūn

7. Denjenigen, die Augendienerei treiben

٨. وَيَـمْـنَـعُـونَ الْـمَـاعُـونَ

8. Wa-yamnaʿūna l-māʿūn

8. und den Beistand verweigern.



Schreibe einen Kommentar