Husain An-Nuri At-Tabarsi schreibt:
ุซููู ูู ููุง ูููุฎูููููููฐ ุฃููููููู ููุง ู ููุฌููุงูู ูููุชููููููููู ู ุญููู ูููู ุชฺูููููฉู ุงููุฃูุฎููุจููุงุฑู ุนูููููููฐ ู ููุง ุญููู ูููู ุนูููููููููู ุฌููู ููุงุนููุฉู ู ูููุง ูููุฃูุชููู ู ูููู ุงููุฃูุฎููุจููุงุฑู ุงููุฏููุงูููุฉู ุนูููููู ุงููุชูููุญููุฑููููู ููุงูููููููููุตููุงูู ุจฺููฉูููููู ุงูููู ููุฑูุงุฏู ููููููุตููุงูู ู ููุง ฺฉููุงูู ูููู ู ููุตููุญูููู ุฃูู ููููุฑู ุงูููู ููุคูู ููููููููู ุนูููููููููู ุงููุณูููููุงู ู ู ูููู ุงููุชูููุฃููููููู ููุงููุชููููููุณููููุฑู ุฃููู ู ููุง ฺฉููุงูู ููููููู ู ูููู ฺฉููููุงู ู ุงููููููฐููู ุชููุนููุงูููู ุงูููู ูููููุฒููู ุนูููููููฐ ุบูููููุฑู ููุฌูููู ุงููุฅูุนููุฌููุงุฒู ุงูููู ููุนููุจูููุฑู ุนููููููู ุจููุงููุฃูุญููุงุฏูููุซู ุงููููููุฏูุณููููููุฉู ฺูููฉููููููููููุง ุตููุฑูููุญููุฉู ูููู ุณููููููุทู ุฃูุนูููููุงูู ุงูููู ูููููุฒููู ุนูููููููฐ ููุฌูููู ุงููุฅูุนููุฌููุงุฒู ููู ูููู ุฌููู ููููุนู ุฐููฐฺูููฉู ุธูููููุฑู ุฃููููููู ููุง ู ููุงูููุนู ู ูููู ุงูููููููููู ุจูููููุง ููุงูููุนููู ูููู ุนูููููููููููุง ูููููุฏู ุชููู ููุณฺูููฉู ุจููุจููุนููุถูููููุง ุดููุงุฑูุญู ุงููุตูููุญูููููููุฉู ููุงููุดููููููุฎู ุฃูุจููู ุงูููุญููุณูููู ุงููุดูููุฑููููู ููุบูููููุฑููููู ููุง ููุฅูุซููุจููุงุชู ุงููุชูููุญููุฑููููู ูููุฑูุงุฌููุนู ููุชููุฃูู ููููู ููุงููููููฐููู ุงูููุนููุงุตููู ู ู ูููู ุงูููุฎููุทููุฅู ููุงููููููุงุฏูู ุฅููููู ุงููุฑููุดููุงุฏู
โHierauf bleibt es nicht verborgen, dass es keinen Raum fรผr die Illusion gibt, jene Narrative so zu interpretieren, wie eine Gruppe die Narrative interpretiert, welche die Verfรคlschung und Auslassung belegen und zwar, dass gemeint ist, dass die Auslegung und Erklรคrung fehlen, welche sich im Kodex (Mus’haf) des Befehlshabers der Glรคubigen (a.) befanden, oder dass darin etwas von Gottes herabgesandtem Wort stand, welches nicht den Wundercharakter besitzt und als Heilige Aussprรผche (Qudsi) gedeutet wird, da sie explizit besagen, dass man das Herabgesandte selbst weglieร, welches den Wundercharakter besitzt und aus all dem geht hervor, dass nichts daran hindert, an sie (die Narrative) zu glauben und nach ihnen zu gehen und der Kommentator von As-Sahifah und der Gelehrte Abu l-Hasan Ash-Sharif und andere haben sich an einigen von ihnen festgehalten, um die Verfรคlschung zu beweisen. So schlage nach und bedenke und Gott ist derjenige, Der vor Falschem bewahrt und zu Richtigem leitet.โ [Fasl-ul-Khitab, Seite 97]
Kommentar:
Sein Schรผler bestรคtigt seinen Glauben an die Unvollstรคndigkeitย [hier!].
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.