Abd-ul-Malik berichtete, dass Mughirah Ibn Nawfal sagte: „Ich trat zu Fatimah (a.) herein, worauf sie mich zuerst mit dem Frieden grüßte. Dann sprach sie: ﴾Was führte dich her?﴿ Ich sprach: ﴾Ich suchte nach Segen.﴿ Sie sprach: ﴾Mein Vater erzählte mir, dass Gott demjenigen, der ihm und mir drei Tage lang Heil wünschte, das Paradies zusprach.﴿ Ich sprach: ﴾Zu seinen Lebzeiten und deinen Lebzeiten?﴿ Sie sprach: ﴾Ja und nach unserem Tod.﴿“ [Tahdhib-ul-Ahkam von At-Tusi, Band 6, Seite 9, Hadith 18]

يزيد بن عبد الملك عن عبد الملك بن المغيرة عن المغيرة بن نوفل قال: دخلت على فاطمة عليهما السلام فبدأتني بالسلام ثم قالت: ما غدا بك قلت طلبت البركة قالت: اخبرني أبي وهو ذا، هو انه من سلم عليه وعلي ثلاثة أيام أوجب الله له الجنة، قلت لها: في حياته وحياتك قالت: نعم وبعد موتنا

Fatimah (a.) berichtete, dass Prophet Muhammad (s.) sagte: „O Fatimah. wer den Segen über dich sprach, dem vergab Gott und brachte ihn mit mir dort zusammen, wo ich mich im Paradies aufhalte.“ [Mustadrak-ul-Wasa’il von An-Nuri, Band 10, Seite 211, Hadith 11877]

فاطمة الزهراء عليها السلام عن النبي صلى الله عليه وآله قال: يا فاطمة من صلى عليك غفر الله له وألحقه بي حيث كنت من الجنة

Ali Ibn Musa berichtete, dass Imam Al-Askari (a.) sagte: „Das Gebet für die Herrin Fatimah (a.): Gott, segne die Wahrhaftige, Fatimah, die Strahlende, die Reine, die Liebste Deines Propheten und Mutter Deiner Liebsten und Auserwählten, die Du ausersahst und bevorzugtest und vor den Frauen der Welten auserwähltest. Gott, fordere für sie denjenigen ein, der ihr Unrecht tat und ihr Recht geringachtete. Gott, übe für sie Vergeltung für das Blut ihrer Nachkommen. Gott, so wie Du sie zur Mutter der leitenden Imame machtest und zur Gemahlin des Flaggenträgers, zur Achtbaren bei der himmlischen Schar, so segne sie und ihre hochwürdige Mutter Khadijah mit einem Segen, durch den Du dem Angesicht von Muhammad Ehre erweist, Gott segne ihn und seine Familie und ihrer Nachkommenschaft Freude bereitest und lasse ihnen von mir zu dieser Stunde den besten Gruß und Heil zukommen.“ [Awalim-ul-Ulum von Al-Bahrani, Band 11, Seite 1133 – 1134, Hadith 3]

علي بن موسى بن جعفر عن الحسن بن علي العسكري عليه السلام قال: الصلاة على السيدة فاطمة الزهراء عليها السلام اللهم صل على الصديقة فاطمة الزهراء الزكية، حبيبة نبيك وأم أحبائك وأصفيائك، التي انتجبتها وفضلتها واخترتها على نساء العالمين، اللهم كن الطالب لها ممن ظلمها واستخف بحقها، اللهم وكن الثائر لها بدم أولادها، اللهم وكما جعلتها أم أئمة الهدى، وحليلة صاحب اللواء، الكريمة عند الملاء الاعلى، فصل عليها وعلى أمها خديجة الكبرى، صلاة تكرم بها وجه محمد صلى الله عليه وآله وتقر بها أعين ذريتها وأبلغهم عني في هذه الساعة أفضل التحية والسلام

Fudail Ibn Yasar berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: Wenn jemand von euch die Reinlichkeit (Wudu’) vornimmt und nicht den Namen (Gottes) erwähnt, dann hat der Satan an seiner Reinlichkeit Anteil (Shirk). Wenn er speist, oder trinkt, oder sich anzieht und bei allem, was er macht, soll er den Namen dabei erwähnen und wenn er das nicht tut, dann hat der Satan daran Anteil.‎[Al-Mahasin von Al-Barqi, Band 2, Seite 433, Hadith 260]

الفضيل بن يسار عن جعفر بن محمد عليه السلام قال: إذا توضأ أحدكم ولم يسم كان للشيطان في وضوءه شرك وإن أكل أو شرب أو لبس وكل شيء صنعه ينبغي أن يسمى عليه، فإن لم يفعل كان للشيطان فيه شرك

Gefährten berichteten, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Jedes Bittgebet, vor dem kein Lob (Tahmid) stattfindet, ist unvollkommen. Vielmehr das Lob. Dann der Preis.“ Ich sprach: „Ich weiß nicht, was an Lob und Verherrlichung hinreichend ist.‎“ Er sprach: „Man sagt: Gott, Du bist der Erste. So ist nichts vor Dir. Du bist der Letzte. So ist nichts nach Dir. Du bist der Offenkundige. So ist nichts über Dir. Du bist der Verborgene. So ist nichts unter Dir. Du bist der Ehrwürdige, der Weise.“ [Al-Kafi von Al-Kulaini, Band 2, Seite 504, Hadith 6]

بعض الأصحاب عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: كل دعاء لا يكون قبله تحميد فهو أبتر، إنما التحميد ثم الثناء، قلت: ما أدري ما يجزي من التحميد والتمجيد، قال: يقول اللهم أنت الأول فليس قبلك شيء وأنت الآخر فليس بعدك شيء وأنت الظاهر فليس فوقك شيء وأنت الباطن فليس دونك شيء وأنت العزيز الحكيم

Murazim Ibn Hakim berichtete, dass Imam As-Sadiq (a.) sagte: „Jemand kam zum Propheten (s.) und sagte: ‎﴾O Gesandter Gottes, ich widmete dir ein Drittel meines Gebetes.﴿ So sprach er zu ihm: ‎﴾Gut.﴿ Da sagte er: ‎﴾O Gesandter Gottes, ich widmete dir die Hälfte meines Gebetes.﴿ So sprach er: ‎﴾Das ist besser.﴿ Er sagte: ‎﴾Ich habe dir mein ganzes Gebet gewidmet.﴿ Er sprach: ‎﴾Dann wird dir Gott in dem Genüge bieten, was dir von der Sache deines Diesseits und Jenseits am Herzen lag.﴿“ Da sprach jemand zu ihm: „Gott schenke dir Heil. Wie widmete er ihm sein Gebet?“ Abu Abdillah (As-Sadiq) sprach: „Er bat Gott um nichts, außer dass er mit dem Segen für Muhammad und die Familie von Muhammad begann.“ [Thawab-ul-A’mal von As-Saduq, Seite 157]

مرازم بن حكيم عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام قال: إن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وآله فقال يا رسول الله اني جعلت ثلث صلاتي لك فقال له خيرا فقال يا رسول الله اني جعلت نصف صلاتي لك فقال ذلك أفضل قال قد جعلت كل صلاتي لك قال إذا يكفيك الله ما أهمك من أمر دنياك وآخرتك فقال له رجل أصلحك الله كيف يجعل صلاته له قال أبو عبد الله عليه السلام لا يسأل الله شيئا إلا بدأ بالصلاة على محمد وآل محمد

Formulierung:

١. بِـسْـمِ الـلَّٰـهِ الـرَّحْـمَـٰنِ الـرَّحِـيـمِ

1. Bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

1. Im Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmherzigen.

٢. الـلَّٰـهُـمَّ أَنْـتَ الْأَوَّلُ فَـلَـيْـسَ قَـبْـلَـکَ شَـيْءٌ

2. Allāhumma anta l-awwalu fa-laysa qablaka šayʾ

2. Gott, Du bist der Erste. So ist nichts vor Dir.

٣. وَأَنْـتَ الْآخِـرُ فَـلَـيْـسَ بَـعْـدَکَ شَـيْءٌ

3. Wa-anta l-āḫiru fa-laysa baʿdaka šayʾ

3. Und Du bist der Letzte. So ist nichts nach Dir.

٤. وَأَنْـتَ الـظَّـاهِـرُ فَـلَـيْـسَ فَـوْقَـکَ شَـيْءٌ

4. Wa-anta ẓ-ẓāhiru fa-laysa fawqaka šayʾ

4. Und Du bist der Offenkundige. So ist nichts über Dir.

٥. وَأَنْـتَ الْـبَـاطِـنُ فَـلَـيْـسَ دُونَـکَ شَـيْءٌ

5. Wa-anta l-bāṭinu fa-laysa dūnaka šayʾ

5. Und Du bist der Verborgene. So ist nichts unter Dir.

٦. وَأَنْـتَ الْـعَـزِيـزُ الْـحَـكِـيـمُ

6. Wa-anta l-ʿazīzu l-ḥakīm

6. Und Du bist der Ehrwürdige, der Weise.

٧. الـلَّٰـهُـمَّ صَـلِّ عَـلَـىٰ مُـحَـمَّـدٍ وَّآلِ مُـحَـمَّـدٍ

7. Allāhumma ṣalli ʿalā muḥammadiw-wa-āli muḥammad

7. Gott, segne Muhammad und die Familie von Muhammad.

٨. الـلَّٰـهُـمَّ صَـلِّ عَـلَـى الـصِّـدّيـقَـةِ فَـاطِـمَـةَ الـزَّهْـرَاءِ الـزَّکِـيَّـةِ

8. Allāhumma ṣalli ʿala ṣ-ṣiddiqati fāṭimata z-zahrāʾi z-zakiyyah

8. Gott, segne die Wahrhaftige, Fatimah, die Strahlende, die Reine.

٩. حَـبِـيـبَـةِ نَـبِـيِّـکَ وَأُمِّ أَحِـبَّـائِـکَ وَأَصْـفِـيَـائِـکَ

9. Ḥabībati nabiyyika wa-ummi aḥibbāʾika wa-aṣfiyāʾik

9. Die Liebste Deines Propheten und Mutter Deiner Liebsten und Auserwählten.

١٠. الَّـتِـي انْـتَـجَـبْـتَـهَـا وَفَـضَّـلْـتَـهَـا وَاخْـتَـرْتَـهَـا عَـلَـىٰ نِـسَـاءِ الْـعَـالَـمِـيـنَ

10. Al-lati-ntaǧabtahā wa-faḍḍaltahā wa-ḫtartahā ʿalā nisāʾi l-ʿālamīn

10. Die Du ausersahst und bevorzugtest und vor den Frauen der Welten auserwähltest.

١١. الـلَّٰـهُـمَّ کُـنِ الـطَّـالِـبَ لَـهَـا مِـمَّـنْ ظَـلَـمَـهَـا

11. Allāhumma kuni ṭ-ṭāliba lahā mim-man ẓalamahā

11. Gott, fordere für sie denjenigen ein, der ihr Unrecht tat.

١٢. وَاسْـتَـخَـفَّ بِـحَـقِّـهَـا

12. Wa-staḫaffa bi-ḥaqqihā

12. Und ihr Recht geringachtete.

١٣. الـلَّٰـهُـمَّ وکُـنِ الـثَّـائِـرَ بِـدَمِ أَوْلَادِهَـا

13. Allāhumma wa-kuni ṯ-ṯāʾira bi-dami awlādihā

13. Gott, übe für sie Vergeltung für das Blut ihrer Nachkommen.

١٤. الـلَّٰـهُـمَّ وَکَـمَـا جَـعَـلْـتَـهَـا اُمَّ أَئِـمَّـةِ الْـهُـدَىٰ

14. Allāhumma wa-kamā ǧaʿaltahā umma l-aʾimmati l-hudā

14. Gott, so wie Du sie zur Mutter der leitenden Imame machtest.

١٥. وَحَـلِـيـلَـةَ صَـاحِـبِ الـلِّـوَاءِ

15. Wa-ḥalīlata ṣāḥibi l-liwāʾ

15. Und zur Gemahlin des Flaggenträgers.

١٦. الْـکَـرِيـمَـةَ عِـنْـدَ الْـمَـلَإِ الْاَعْـلَـىٰ

16. Al-karīmata ʿinda l-malaʾi l-aʿlā

16. Zur Achtbaren bei der himmlischen Schar.

١٧. فَـصَـلِّ عَـلَـيْـهَـا وَعَـلَـىٰ أُمِّـهَـا خَـدِيـجَـةَ الْـکُـبْـرَىٰ

17. Fa-ṣalli ʿalayhā wa-ʿalā ummihā ḫadīǧata l-kubrā

17. So segne sie und ihre hochwürdige Mutter Khadijah.

١٨. صَـلاةً تُـکْـرِمُ بِـهَـا وَجْـهَ مُـحَـمَّـدٍ صَـلَّـى الـلَّٰـهُ عَـلَـيْـهِ وَآلِـهِ

18. Ṣalātan tukrimu bihā waǧha muḥammadin ṣalla-llāhu ʿalayhi wa-ālih

18. Mit einem Segen, durch den Du dem Angesicht von Muhammad Ehre erweist, Gott segne ihn und seine Familie.

١٩. وَتُـقِـرُّ بِـهَـا أَعْـيُـنَ ذُرِّيَّـتِـهَـا

19. Wa-tuqirru bihā aʿyuna ḏurriyyatihā

19. Und ihrer Nachkommenschaft Freude bereitest.

٢٠. وَأَبْـلِـغْـهُـمْ عَـنِّـي فِـى هَـٰذِهِ الـسَّـاعَـةِ أَفْـضَـلَ الـتَّـحِـيَّـةِ وَالـسَّـلَامِ

20. Wa-abliġhum ʿannī fī hāḏihi s-sāʿati afḍala t-taḥiyyati wa s-salām

20. Und lasse ihnen von mir zu dieser Stunde den besten Gruß und Heil zukommen.



Schreibe einen Kommentar